Pollard, Clare - Delphi
€ 22,99
Auteur: Clare Pollard
Vertaler: Ine Willems
Titel: Delphi
Taal: Nederlands
Uitgeverij: Orlando
Afmetingen: 22x200x126 mm
Gewicht: 292 gram
ISBN: 9789083255149
Jaar: 2023
Bindwijze: Paperback
Pagina's: 256
Genre: Fictie, Literatuur
Vertaler: Ine Willems
Titel: Delphi
Taal: Nederlands
Uitgeverij: Orlando
Afmetingen: 22x200x126 mm
Gewicht: 292 gram
ISBN: 9789083255149
Jaar: 2023
Bindwijze: Paperback
Pagina's: 256
Genre: Fictie, Literatuur
Beschrijving:
Voor de liefhebbers van Sarah Moss, Deborah Levy en Olivia Laing
Het is 2020 en in een tijd die turbulenter is dan iemand zich ooit had kunnen voorstellen, probeert een vrouw een boek te schrijven over profetie in de Griekse oudheid. Terwijl ze worstelt met de steeds knellender greep van een lockdown, een huwelijk dat in crisis verkeert en een tienjarige zoon die steeds verder lijkt af te drijven, raakt ze geobsedeerd door onze vele vormen van divinatie: door orakels, tarotkaarten en theeblaadjes, en de vragen die we ons altijd al hebben gesteld terwijl we scrollen en klikken en ons met alle macht verzetten tegen ons lot. Daarbij ontgaat haar dat de toekomst haar eigen huis binnendringt. Want ondanks onze beste bedoelingen – de offers en onze dealtjes met de goden – kunnen tijd, zekerheid en soms ook degenen van wie we houden, ons nog steeds ontglippen...
Intelligent en onheilspellend, hilarisch en vlijmscherp, Delphi is niet zomaar een momentopname maar een tijdcapsule, die op behendige wijze verleden en heden vastlegt en laat zien hoe we maar doorgaan in een wereld die steeds onzekerder en absurder wordt.
Intelligent en onheilspellend, hilarisch en vlijmscherp, Delphi is niet zomaar een momentopname maar een tijdcapsule, die op behendige wijze verleden en heden vastlegt en laat zien hoe we maar doorgaan in een wereld die steeds onzekerder en absurder wordt.
Clare Pollard publiceerde vijf dichtbundels en een toneelstuk voor zij debuteerde met de roman Delphi. Ze woont in Londen en werkt als vertaler en als redacteur van het tijdschrift Modern Poetry in Translation.
In de pers
‘We hebben de wijzen uit het verleden nodig om de wereld van vandaag aan ons uit te leggen, en we hebben Clare Pollard nodig. In korte, briljante passages gaat Pollard de confrontatie aan met het schaduwspel van ons door schermpjes bepaalde bestaan en biedt ze deze troost en vloek tegelijk: wij zijn niet de eersten die met dit verdriet en deze verbijstering te maken krijgen. Delphi is het bizarste en beste wat ik in tijden heb gelezen.’ – Rachel Kadish, auteur van Het gewicht van inkt
‘Delphi zet een urgentie neer zoals ik nog nooit heb meegemaakt. Ik heb genoten: de taal, de humor, de stijl – het doet me denken aan Patricia Lockwood en Sheila Heti. Een briljante roman die voortkomt uit pure taalrijkdom en verrukkelijke, sinistere humor.’ – Jackie Polzin, auteur van Broed
‘We hebben de wijzen uit het verleden nodig om de wereld van vandaag aan ons uit te leggen, en we hebben Clare Pollard nodig. In korte, briljante passages gaat Pollard de confrontatie aan met het schaduwspel van ons door schermpjes bepaalde bestaan en biedt ze deze troost en vloek tegelijk: wij zijn niet de eersten die met dit verdriet en deze verbijstering te maken krijgen. Delphi is het bizarste en beste wat ik in tijden heb gelezen.’ – Rachel Kadish, auteur van Het gewicht van inkt
‘Delphi zet een urgentie neer zoals ik nog nooit heb meegemaakt. Ik heb genoten: de taal, de humor, de stijl – het doet me denken aan Patricia Lockwood en Sheila Heti. Een briljante roman die voortkomt uit pure taalrijkdom en verrukkelijke, sinistere humor.’ – Jackie Polzin, auteur van Broed