Moor, Margriet de - Ik droom dus
€ 9,99
Auteur: Margriet de Moor
Illustrator:
Titel: Ik droom dus
Taal: Nederlands
Uitgever: Contact
Afmetingen: 24x210x130 mm
Gewicht: 337 gram
ISBN: 9789025409962
Jaar: 1995
Bindwijze: Gebonden met stofomslag
Pagina's: 197
Genre: Fictie, Literatuur
Staat van het boek: *****
Opmerkingen: Als nieuw/eerste druk
Beschrijving:
'Van alle literaire vormen is het verhaal het meest geschikt om mee te spelen en te experimenteren in het verbijsterende dubbelzinnige gebied van de feiten en de woorden,' aldus Margriet de Moor. In Ik droom dus zijn vijftien van deze fascinerende experimenten opgenomen waarin personages de werkelijkheid met fantasie benaderen: op zoek naar mogelijkheden, invullingen, dromen en daden. In Ik droom dus ontvouwt zich het literair universum van Margriet de Moor – in de meest geconcentreerde vorm.
Margriet de Moor – al lange tijd erkend als een van Nederlands belangrijkste auteurs – is sinds De verdronkene (2005) ook internationaal doorgebroken. De Duitse vertaling Sturmflut is unaniem enthousiast ontvangen, en in Oostenrijk werd ze tot 'Auteur van het jaar' uitgeroepen door het tijdschrift Buchkultur. De Engelse vertaling zal in de loop van 2008 bij de prestigieuze uitgeverij Knopf verschijnen.
Illustrator:
Titel: Ik droom dus
Taal: Nederlands
Uitgever: Contact
Afmetingen: 24x210x130 mm
Gewicht: 337 gram
ISBN: 9789025409962
Jaar: 1995
Bindwijze: Gebonden met stofomslag
Pagina's: 197
Genre: Fictie, Literatuur
Staat van het boek: *****
Opmerkingen: Als nieuw/eerste druk
Beschrijving:
'Van alle literaire vormen is het verhaal het meest geschikt om mee te spelen en te experimenteren in het verbijsterende dubbelzinnige gebied van de feiten en de woorden,' aldus Margriet de Moor. In Ik droom dus zijn vijftien van deze fascinerende experimenten opgenomen waarin personages de werkelijkheid met fantasie benaderen: op zoek naar mogelijkheden, invullingen, dromen en daden. In Ik droom dus ontvouwt zich het literair universum van Margriet de Moor – in de meest geconcentreerde vorm.
Margriet de Moor – al lange tijd erkend als een van Nederlands belangrijkste auteurs – is sinds De verdronkene (2005) ook internationaal doorgebroken. De Duitse vertaling Sturmflut is unaniem enthousiast ontvangen, en in Oostenrijk werd ze tot 'Auteur van het jaar' uitgeroepen door het tijdschrift Buchkultur. De Engelse vertaling zal in de loop van 2008 bij de prestigieuze uitgeverij Knopf verschijnen.